<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Early To Rise &#187; Word to the Wise &#8211; learning vocabulary words</title>
	<atom:link href="http://www.earlytorise.com/issues/wise/word-definitions/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.earlytorise.com</link>
	<description>The Web&#039;s Most Popular Newsletter</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 21:02:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Eschew</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/17/todays-words-that-work-eschew.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/17/todays-words-that-work-eschew.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 09:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10574</guid>
		<description><![CDATA[To eschew (es-CHOO) &#8212; from the French &#8212; is to abstain or keep away from; to shun or avoid.
Example (as used by Clayton Makepeace today): &#8220;By eschewing the use of hype in his sales copy, is he telling me that he is opposed to saying, for example, &#8216;I could eat a horse&#8217; unless he had [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To <strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.earlytorise.com/2010/03/17/todays-words-that-work-eschew.html" target="_blank">eschew</a></strong> (es-CHOO) &#8212; from the French &#8212; is to abstain or keep away from; to shun or avoid.</p>
<p>Example (as used by Clayton Makepeace today): &#8220;By eschewing the use of hype in his sales copy, is he telling me that he is opposed to saying, for example, &#8216;I could eat a horse&#8217; unless he had substantiation proving beyond a doubt that he does, in fact, have the digestive capacity to process 1,200 pounds of horseflesh at one sitting?&#8221;</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/17/todays-words-that-work-eschew.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Rabid</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/15/todays-words-that-work-rabid.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/15/todays-words-that-work-rabid.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 09:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10562</guid>
		<description><![CDATA[Rabid (RAB-id) &#8212; from the Latin for &#8220;to rave&#8221; &#8212; means fanatical;  extremely zealous or enthusiastic.
      Example (as used by Roy Furr today): &#8220;He has a  rabid, devoted fan base.&#8221;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.earlytorise.com/2010/03/15/todays-words-that-work-rabid.html" target="_blank" style="color:#15528b; font-weight:bold">Rabid</a></strong> (RAB-id) &#8212; from the Latin for &#8220;to rave&#8221; &#8212; means fanatical;  extremely zealous or enthusiastic.</p>
<p>      Example (as used by Roy Furr today): &#8220;He has a  rabid, devoted fan base.&#8221;</p>
<hr width="100%">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/15/todays-words-that-work-rabid.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Language Perfectionist: The Columnist Settles a Dispute</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/11/the-language-perfectionist-the-columnist-settles-a-dispute.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/11/the-language-perfectionist-the-columnist-settles-a-dispute.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 09:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Don Hauptman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10556</guid>
		<description><![CDATA[Recently, a grammatical point made in an essay posted on a friend&#8217;s website generated a spirited disagreement from a reader. My friend asked me to mediate.
The essay told the story of a student who was rebuked by his teacher for saying &#8220;He is taller than me.&#8221; The teacher sternly told him that the sentence should [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recently, a grammatical point made in an essay posted on a friend&#8217;s website generated a spirited disagreement from a reader. My friend asked me to mediate.</p>
<p>The essay told the story of a student who was rebuked by his teacher for saying &#8220;He is taller than me.&#8221; The teacher sternly told him that the sentence should be &#8220;He is taller than I.&#8221;</p>
<p>The reader insisted that &#8220;me&#8221; is correct, or at least not wrong.</p>
<p>Both the reader and my friend wanted an &#8220;authoritative source&#8221; for my answer. So I turned to my favorite style guide, <em><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.amazon.com/Garners-Modern-American-Usage-Garner/dp/0195382757/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1268154777&amp;sr=8-1" target="_blank"><strong>Garner&#8217;s Modern American Usage</strong></a></em> by Bryan A. Garner.</p>
<p>Garner begins his discussion of the question with this comment: &#8220;Traditionally, grammarians have considered <em>than</em> a conjunction, not a preposition&#8230;.&#8221; Thus, the teacher was correct and the sentence should be &#8220;He is taller than I.&#8221; A word is implied, though not stated: &#8220;&#8230; than I <em>am</em>.&#8221;</p>
<p>In linguistic circles, this matter has had a surprisingly contentious history. Garner recognizes the contrary position held by a few mavericks who defended the use of &#8220;me.&#8221; But he concludes, sensibly: &#8220;For formal contexts, the traditional usage is generally best.&#8221; And he notes that even in informal writing, the alternative can appear awkward. </p>
<p>In the story, the teacher pointed out that no one would say, &#8220;He is taller than me am.&#8221; That&#8217;s a handy device to remember the officially sanctioned way to structure such a sentence.</p>
<p>But if you think that sounds too stuffy, just include the missing word: &#8220;He is taller than I am.&#8221;</p>
<p>[Ed Note: For more than three decades, Don Hauptman was an award-winning independent direct-response copywriter and creative consultant. He is author of <em><strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" title="http://www1.youreletters.com/t/1552615/26193917/1589812/471/" href="http://www1.youreletters.com/t/1552615/26193917/1589812/471/" target="_blank">The Versatile Freelancer</a></strong></em>, an e-book that shows writers and other creative professionals how to diversify their careers into speaking, consulting, training, and critiquing.]</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/11/the-language-perfectionist-the-columnist-settles-a-dispute.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Gainsay</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/10/todays-words-that-work-gainsay.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/10/todays-words-that-work-gainsay.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 09:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10551</guid>
		<description><![CDATA[To gainsay (GANE-say) &#8212; from the Middle English for &#8220;again&#8221; + &#8220;say&#8221; &#8212; is to deny, dispute, or contradict.
Example (as used by Virginia Heffernan in a New York Times article about collecting physical books in the Internet age): &#8220;[Cultural critic Walter] Benjamin is not to be gainsaid. If he says [acquiring but] not reading [all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To <strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.earlytorise.com/2010/03/10/todays-words-that-work-gainsay.html" target="_blank">gainsay</a></strong> (GANE-say) &#8212; from the Middle English for &#8220;again&#8221; + &#8220;say&#8221; &#8212; is to deny, dispute, or contradict.</p>
<p>Example (as used by Virginia Heffernan in a <em>New York Times</em> article about collecting physical books in the Internet age): &#8220;[Cultural critic Walter] Benjamin is not to be gainsaid. If he says [acquiring but] not reading [all the books in your personal library] can be as sophisticated and European as reading them, I believe him.&#8221;</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/10/todays-words-that-work-gainsay.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Purloin</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/09/todays-words-that-work-purloin.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/09/todays-words-that-work-purloin.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Wise]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10529</guid>
		<description><![CDATA[To purloin (per-LOIN) &#8212; from the French for &#8220;to remove&#8221; &#8212; is to steal/take dishonestly.
Example (as used by Howie Jacobson today): &#8220;One night, about two weeks before the dance, I purloined the corded phone in my parents&#8217; bedroom, locked myself in my room with a phonebook, and prepared for my first foray into outbound telemarketing.&#8221;


[Ed. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To purloin (per-LOIN) &#8212; from the French for &#8220;to remove&#8221; &#8212; is to steal/take dishonestly.</p>
<p>Example (as used by Howie Jacobson today): &#8220;One night, about two weeks before the dance, I purloined the corded phone in my parents&#8217; bedroom, locked myself in my room with a phonebook, and prepared for my first foray into outbound telemarketing.&#8221;</p>
<hr width="100%">
<p>
[Ed. Note: Become a more persuasive writer and speaker ... build your self-confidence and intellect ... increase your attractiveness to others ... just by spending 10 VERY enjoyable minutes a day with ETR's  <a href=&#038;"http://www.web-purchases.com/700SWTW/W700K100/"><strong>Words to the Wise CD Library</strong></a>.]</p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/09/todays-words-that-work-purloin.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Opprobrious</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/08/todays-words-that-work-opprobrious-2.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/08/todays-words-that-work-opprobrious-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 09:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10515</guid>
		<description><![CDATA[Opprobrious (uh-PROH-bree-us) &#8212; from the Latin for &#8220;to reproach&#8221; &#8212; means scornful or abusive; expressing contempt.
Example (as used by Bob Bly today): &#8220;People tell me they bought a product online, but when they called about returning it, the seller became downright opprobrious.&#8221;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.earlytorise.com/2010/02/16/todays-words-that-work-opprobrious.html" target="_blank">Opprobrious</a></strong> (uh-PROH-bree-us) &#8212; from the Latin for &#8220;to reproach&#8221; &#8212; means scornful or abusive; expressing contempt.</p>
<p>Example (as used by Bob Bly today): &#8220;People tell me they bought a product online, but when they called about returning it, the seller became downright opprobrious.&#8221;</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/08/todays-words-that-work-opprobrious-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Language Perfectionist: &#8220;Say What?!&#8221; Funny Misunderstandings</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/05/the-language-perfectionist-say-what-funny-misunderstandings.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/05/the-language-perfectionist-say-what-funny-misunderstandings.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 09:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Don Hauptman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10508</guid>
		<description><![CDATA[A mondegreen is a phrase that has been misheard and thus misunderstood, usually with humorous results. 
Here&#8217;s an example: A TV commercial claiming that a car was carved from &#8220;a single block of steel&#8221; was heard by a viewer as &#8220;a single glockenspiel.&#8221;
Another example: A 2008 news story about newly released Nixon-era tape recordings reported that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <em>mondegreen</em> is a phrase that has been misheard and thus misunderstood, usually with humorous results. </p>
<p>Here&#8217;s an example: A TV commercial claiming that a car was carved from &#8220;a single block of steel&#8221; was heard by a viewer as &#8220;a single glockenspiel.&#8221;</p>
<p>Another example: A 2008 news story about newly released Nixon-era tape recordings reported that a transcriber rendered &#8220;Mao Zedong&#8221; as &#8220;Nelson&#8217;s tongue.&#8221;</p>
<p><span id="more-10508"></span></p>
<p>Children are natural mondegreeners. Over the years, untold numbers have dutifully intoned &#8220;Jose can you see,&#8221; &#8220;I led the pigeons to the flag,&#8221; and &#8220;To the republic, for Richard Stans.&#8221;</p>
<p>One mondegreen subgenre is especially popular: the misheard rock music lyric. Among the most frequently cited examples:</p>
<ul>
<li>
<p>&#8220;There&#8217;s a bathroom on the right&#8221; for &#8220;There&#8217;s a bad moon on the rise.&#8221; (Creedence Clearwater Revival)</p>
</li>
<li>
<p>&#8220;The girl with colitis goes by&#8221; for &#8220;The girl with kaleidoscope eyes.&#8221; (The Beatles)</p>
</li>
<li>
<p>&#8220;&#8216;Scuse me while I kiss this guy&#8221; for &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss the sky.&#8221; (Jimi Hendrix)</p>
</li>
</ul>
<p>Many of these song lyric mondegreens have been collected by a writer named Gavin Edwards and turned into a series of funny books. And numerous websites are devoted to garbled lyrics. One of the more popular &#8212; kissthisguy.com &#8212; immortalizes the Hendrix blooper.</p>
<p>The word <em>mondegreen</em> is itself a mondegreen, created by American writer Sylvia Wright. Here&#8217;s the story.</p>
<p>In a 1954 article in <em>Harper&#8217;s</em> magazine, Wright said that, as a child, she misunderstood two lines of a 17th-century Scottish ballad. The lines were: &#8220;They ha&#8217;e slain the Earl of Moray, / And laid him on the green.&#8221; But she heard them as: &#8220;They ha&#8217;e slain the Earl of Moray, / And Lady Mondegreen.&#8221; Noting that &#8220;no one else has thought up a word for [such bloopers],&#8221; she coined the term <em>mondegreen</em>. </p>
<p>Caution: No official authority exists to authenticate mondegreens. Some are probably invented by pranksters and passed off to the unsuspecting as the genuine article. Laugh at your own risk!</p>
<p>[Ed Note: For more than three decades, Don Hauptman was an award-winning independent direct-response copywriter and creative consultant. He is author of <em><strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.awaionline.com/02/versatilefreelancer" target="_blank">The Versatile Freelancer</a></strong></em>, an e-book that shows writers and other creative professionals how to diversify their careers into speaking, consulting, training, and critiquing.]</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/05/the-language-perfectionist-say-what-funny-misunderstandings.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Transcendental</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/04/todays-words-that-work-transcendental.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/04/todays-words-that-work-transcendental.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 09:05:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10501</guid>
		<description><![CDATA[Transcendental (tran-sen-DEN-tl) &#8212; from the Latin &#8212; means abstract or metaphysical; beyond  ordinary or common experience.
Example (as used by PJ McClure today): &#8220;RB&#8217;s absence of purpose was just as  fundamental to his old mindset as his lack of gratitude. I&#8217;m not just talking  about some transcendental concept of purpose, but about a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.earlytorise.com/2010/03/04/todays-words-that-work-transcendental.html" target="_blank" style="color:#15528b; font-weight:bold">Transcendental</a></strong> (tran-sen-DEN-tl) &#8212; from the Latin &#8212; means abstract or metaphysical; beyond  ordinary or common experience.</p>
<p>Example (as used by PJ McClure today): &#8220;RB&#8217;s<strong> absence of purpose</strong> was just as  fundamental to his old mindset as his lack of gratitude. I&#8217;m not just talking  about some transcendental concept of purpose, but about a practical,  down-to-earth purpose.&#8221;</p>
<hr width="100%">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/04/todays-words-that-work-transcendental.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Factotum</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/03/todays-words-that-work-factotum.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/03/todays-words-that-work-factotum.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 09:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10492</guid>
		<description><![CDATA[A factotum (fak-TOH-tum) &#8212; from the Latin for &#8220;to do&#8221; + &#8220;all&#8221; &#8212; is an assistant or servant, a Jack of all trades employed to do a variety of jobs.
Example (as used by Ben Sisario in a New York Times review of Evening&#8217;s Empire by Bill Flanagan): &#8220;The manager is an underexplored archetype in rock [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <strong><a style="color:#15528b; font-weight:bold" href="http://www.earlytorise.com/2010/03/03/todays-words-that-work-factotum.html" target="_blank">factotum </a></strong>(fak-TOH-tum) &#8212; from the Latin for &#8220;to do&#8221; + &#8220;all&#8221; &#8212; is an assistant or servant, a Jack of all trades employed to do a variety of jobs.</p>
<p>Example (as used by Ben Sisario in a <em>New York Times</em> review of <em>Evening&#8217;s Empire</em> by Bill Flanagan): &#8220;The manager is an underexplored archetype in rock lit: an insider who enables the star life yet doesn&#8217;t live it, a mover-shaker as well as an abused.</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/03/todays-words-that-work-factotum.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Today&#8217;s Words That Work: Jaunty</title>
		<link>http://www.earlytorise.com/2010/03/01/todays-words-that-work-jaunty.html</link>
		<comments>http://www.earlytorise.com/2010/03/01/todays-words-that-work-jaunty.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 09:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Early To Rise</dc:creator>
				<category><![CDATA[All Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Daily Issues]]></category>
		<category><![CDATA[Word to the Wise - learning vocabulary words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.earlytorise.com/?p=10291</guid>
		<description><![CDATA[Jaunty (JAWN-tee) &#8212; from the French for &#8220;noble, gentle&#8221; &#8212; means easy and sprightly; having a buoyant or self-confident manner.
Example (as used by Frank Bruni in a New York Times review of Conspirata: A Novel of Ancient Rome by Robert Harris): &#8220;[Cicero's secretary] Tiro employs a tone at once grandiose and wry &#8212; this is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jaunty (JAWN-tee) &#8212; from the French for &#8220;noble, gentle&#8221; &#8212; means easy and sprightly; having a buoyant or self-confident manner.</p>
<p>Example (as used by Frank Bruni in a New York Times review of Conspirata: A Novel of Ancient Rome by Robert Harris): &#8220;[Cicero's secretary] Tiro employs a tone at once grandiose and wry &#8212; this is one jaunty epic &#8212; and serves as a fly on the frescoed wall&#8230;.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.earlytorise.com/2010/03/01/todays-words-that-work-jaunty.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
